Silja Albertsen Zwoch
En god blanding
Som man allerede kan se ud fra mit navn – Silja Albertsen Zwoch – er jeg en god blanding af det danske og det tyske. Fornavnet har jeg fra min mor, som er sydslesviger. Hendes sydslesvigske far – Valdemar Albertsen – var gift med en tysk kvinde ved navn Käthe, som lidt efter lidt lærte noget til det danske og nu er på det danske alderdomshjem i Flensborg. Denne blanding af en tysk og en dansk eller sydslesvigsk part er blevet til en lille tradition i den gren af familien.
Min mor, som dengang endnu hed Maike Albertsen, tog til Danmark for at læse. Her måtte hun hvert år søge om en opholdstilladelse, da hun på papiret var tysk. Efter hun havde afsluttet studiet, fandt hun ikke noget arbejde. Nu måtte hun enten finde et arbejde, søge dansk statsborgerskab eller også måtte hun ud af landet. Hun besluttede sig så for dansk statsborgerskab, som hun så også fik. Efter hun rejste lidt frem og tilbage i Europa, kom hun til Flensborg, hvor der blev tilbudt hende et vikariat. Nu var hun dansker i Tyskland og søgte denne gang opholdstilladelse i den by hun blev født og voksede op i. her i Flensborg mødte hun så den mand, som senere hen blev min far og grunden til mit efternavn, Hans-Peter Zwoch, som var kommet fra Hamborg op til Flensborg for at læse.
De besluttede sig for at blive i Flensborg og ikke tage til Danmark, som mor altid havde planer om, fordi hun for det første fik et arbejde som bibliotekar i Padborg og for det andet fordi min far var blevet selvstændig i Flensborg og hans manglende kendskab til det danske sprog var en for stor barriere. Hele hans familie kommer fra Tyskland og kender heller ikke ret meget til det danske, hvorimod hele min mors familie bor i Flensborg og omegn eller i Danmark. Nu skulle man tro at det var noget værre noget til familiefesterne; men tværtimod. Der bliver både talt dansk og tysk og de bliver holdt i en blanding af disse to kulturer. Både min oldefar og morfar har været og min mor er stadigvæk ikke kun en del af mindretallet, men også aktiv indenfor mindretallets netværk.
Jeg er altså en del af dette mindretal. Ikke kun historisk set, men også fordi jeg er opvokset med to sprog og kulturer. Min mor er dansk, jeg har været på efterskole i Danmark, går på et dansk gymnasium og har også planer om at læse i Danmark og på den anden side bor jeg i Tyskland og har en tysk far og familie. For mig er det en selvfølge at være en del af mindretallet, netop fordi jeg ligesom alle andre i mindretallet, er hverken det ene eller det andet.